拉特费斯坐在一圈灰烬中。伊莎贝尔解释说,这是她所做的“草率的乡村替代品”,但尽管如此,她似乎对自己的能力充满信心。

        “魅力只是一种幻觉,”她对Ratface说,完成了这个圆圈。

        “难道你不是说过他们施展了魅惑魔法,所以无法判断他们是否在走动吗?”拉特费斯反驳道。

        “只是因为我不总是去检查每个我遇见的人,”伊莎贝尔边检查她的工作边说。鼠脸认为伊莎贝尔应该变得更加偏执,但她想这取决于她自己。

        伊莎贝尔点头确认她的工作,然后转身面对鼠脸并抓住了她的头。

        “嗯,”拉特菲斯说,但伊莎贝尔让她安静下来。

        “嘘,需要你集中注意力和我一样。”她对Ratface笑了笑,但如果她不是离他太近,并且正在对Ratface进行魔法仪式的话,这会更令人放心。

        所以,我要告诉你们我们这里大多数人所知道的哈尔米尔版本。关于狡猾的哈尔米尔。

        你是指狡猾的人。

        语义。嘘。

        她继续按压老鼠脸的头部,直到她能感觉到自己的脑海中有一股力量在积聚。

        内容未完,下一页继续阅读